A la recherche d’un professionnel francophone ? (parlant français)
Cette liste est communiquée à titre d’information et n’engage pas la responsabilité de « Vivre au Queensland » quant à la qualité des services. Les praticiens changent souvent de cabinet nous ne pouvons pas garantir de l’exactitude des informations ci-dessous Merci de nous corriger ou compléter les informations ci-dessous.
Santé
(Voir liste des hôpitaux)
Le système médical du Queensland expliqué en français
Si vous avez un visa permanent, vous aurez automatiquement Medicare. (équivalent de la sécurité sociale). Dans le cas contraire, il est préférable de partir avec une assurance santé sur mesure pour les visas WHS ou de souscrire à l’une d’entre elles à votre arrivée.
Si vous avez des antécédents médicaux, faites traduire votre dossier médical.
Vous trouverez une liste assez complète de professionnels (para)médicaux parlant français au lien suivant.
Il est possible de faire appel à des traducteurs/interprètes dans la plupart des hôpitaux mais il faut les demander à l’avance.
Vous n’y aurez droit que si vous avez un visa permanent ou si vous êtes australien.
Cependant il y a des accords entre certains pays : la mutuelle belge vous couvrira en Australie, mais pas la sécurité sociale française.
(voir la liste des médecins parlant français)
On l’appelle communément GP (General Practitioner). Il est le passage obligé pour aller voir un spécialiste si vous avez Medicare. Dans le cas contraire, vous pouvez vous adresser directement à un spécialiste mais vous aurez des coûts énormes. A vous de vérifier si votre assurance couvrira la différence.
Si votre GP estime devoir vous envoyer vers un spécialiste, il vous demandera si vous voulez du public ou du privé (voir les différence ci-après). Dans le cas contraire, posez-lui la question.
Le prix de la consultation dépendra de la durée de votre rendez-vous. Généralement, elle sera de 74$ pour une consultation courte (remboursée pour moitié par Medicare).
Avec Medicare, tout est pris en charge (ou presque) en cas d’hospitalisation ou de visite auprès d’un spécialiste.
Sans Medicare, il vaut mieux obtenir un devis pour les examens, soins, hospitalisation, … dont vous avez besoin et vous renseigner auprès de votre assurance pour le remboursement.
Malheureusement, le délai d’attente est aberrant. Un chirurgien peut vous dire sans sourciller qu’il vous opèrera dans la semaine en privé ou dans 2 ans dans le public. (vécu !)
Demandez un devis pour les soins et renseignez-vous auprès de votre assurance pour le remboursement.
Système privé ne veut pas dire chambre privée. Vous pouvez très bien vous retrouver dans une chambre à 6, hommes et femmes mélangés.
Attention, les médicaments ne sont pas les mêmes ici. Renseignez-vous auprès de votre médecin avant de partir pour connaître les correspondances ou si vous ne venez que pour une courte durée et que vous avez des médicaments introuvables, venez avec vos médicaments. (il faut une autorisation de la Sécu).
Le système local est fait pour éviter l’auto-médication et le gaspillage de médicament (il est fréquent que vous ne receviez que le nombre de gélules nécessaires à votre traitement). Si vous avez un problème plus délicat qu’un rhume, le pharmacien vous enverra généralement vers votre médecin.
Les médicaments sont vendus avec le traitement indiqué sur la boîte. Si vous voulez avoir la notice du médicament, il faut la demander. Elle n’est pas dans la boîte.
- si vous ne parlez pas bien le français, vous pouvez demander gratuitement l’aide d’un interprète dans les hôpitaux, …
-
MiCare supports migrants and refugees across a number of services ranging from child and youth activities, employment preparation, family support programs, retirement living and aged services. One of these services is the Community Visiting Scheme : We organise friendly visitors for culturally and linguistically diverse clients living in their own home or within Aged Care facilities. The community visitor will visit the client on a regular basis (once a week or once a fortnight). Whenever possible, the skills and interests of volunteers are matched with clients.
Jeunes mamans ou futures mamans?
- Voyez dans la section « professionnels » la liste des médecins, sage-femmes, obstétriciens, … parlant français
- Si vous êtes enceinte, n’hésitez pas à contacter déjà un groupe de mamans. Elles pourront vous conseiller, vous rassurer, …
- Sachez que certains centres comme à Colmslie vous proposent des cours gratuits pour les bébés nageurs ainsi que pour les mamans enceintes puis avec leurs bébés à UQ
- Il existe des centres médicaux près de chez vous pour vous aider et également des groupes de rencontre pour tous les problèmes liés à la petite enfance (seulement en anglais)
- Contactez Brisbane Accueil : de nombreuses jeunes mamans en sont membres et pourront vous donner des idées, conseils, adresses, …
Medical et Paramédical
House Call Doctor, est un service :
-
qui fonctionne en dehors des heures ouvrables sur tout le Queensland avec le système 100% « bulk billing ».
-
Les étudiants couverts par (OSHC) de chez Allianz, NIB, Bupa ou Medibank ne déboursent rien.
-
Leurs médecins ont accès à un service de traducteurs francophone lorsqu’un patient en a besoin.
BforDoc :
-
permet aux patients d’échanger avec une centaine de chirurgiens et spécialistes, à distance.
-
La plateforme permet de trouver un spécialiste adapté en ligne, de lui adresser de nombreuses informations sur son état de santé, un véritable échange avec un spécialiste sélectionné, à distance.
-
permet l’envoi d’ordonnances, le transfert de dossiers médicaux
Voici une liste non exhaustive de médecins parlant français (souvent bilingues parfois parlant peu le français) Les praticiens changent souvent de cabinet nous ne pouvons pas garantir de l’exactitude des informations ci-dessous Merci de nous corriger ou compléter les informations ci-dessous.
Les médecins sont classés par code postal (sur tout le Qld)
|
4012 |
Dr Carmen Guttierrez |
9 Parkland Street 4012 Nundah (07-3256 6766) |
|
4064 |
Dr Tiffany Litvine |
Suites 2, 3 and 6, 2081 Moggill Road – Kenmore 4069 (07) 3363 1600 – [email protected] uniquement pour Skin Check et tout ce qui est lié à la peau |
|
4101 |
Dr Anton Ghiculescu |
Suite 33, Level 7 – Mater Medical Centre – 293 Vulture Street – 4101 Brisbane(07 3163 1515 ) – [email protected] |
|
4121 |
Dr Maria Carolan |
Suite 2 – 1000 Logan Rd – Holland Park 4121 – (07 – 33241677) – [email protected] |
|
4125 |
Dr Kadiatou Diabagate |
Park Ridge Town Center 3732 Mt Lindsay Hwy – Park Ridge 4125 – Ph 3805 0899 |
|
4127 |
Dr Madeleine Carstens |
18 Dennis Road – 4127 Springwood –(07) 3290 4566 |
|
4129 |
Dr Frank Lotika |
195 – 225 Bryants Road – Loganholme – 4129 – 07) 3177 7777 |
|
4157 |
Dr Anton Ghiculescu |
Park View Specialist Centre – 189 Old Cleveland Road – 4157 Capalaba |
|
4159 |
Dr Arash Khezer |
21/696 New Cleveland Road, 4154 Gumdale (07 3890 2233) |
|
4165 |
Dr Jennifer Buteri |
127 Link Rd – 4165 Victoria Point – (07) 3207 7744 |
|
4169 |
Dr Howard Baker |
8 McCaskill Street, Pullenvale, QLD 4069 – (07) 3107 8050 |
|
4170 |
Dr Abdelkader Moussa |
154 Bennetts Rd – 4170 Norman Park – (07 3161 0018) |
|
4170 |
Dr Mina Nemetallah |
25 Junction Road 4170 Morningside (07) 3395 8577 |
|
4170 |
Dr Elena Fairbairn |
Cnr Thynne Rd and Wynnum Rd, Morningside, 4170 – (07) 3399 6655 – [email protected] |
|
4179 |
Dr Azzedine Ait Oumeziane |
Mayfair Village – Burnett Street – 4179 Manly West – (07 3390 5500) |
|
4215 |
Dr Emile Malek (en congé prolongé) |
100 Marine Parade (Cnr Marine Pde & Railway St) – 4215 Southport – (07 5555 4222) |
|
4217 |
Dr SehamGirgis Ayad |
Shop 7 / 26-30 Tedder Avenue 4217 Main Beach (07) 5532 8272 |
|
4220 |
Dr Guy Bouchet |
Shop 8, Stockland Burleigh Shopping Centre, Burleigh Waters (07) 5593 5561 |
|
4221 |
Dr Oliver Gros |
Cnr Philippine Pde & 2nd Avenue – Palm Beach (07)5598 1727 |
|
4305 |
Dr. Nina Unuth |
Riverlink Family Practice Shop BD3, Riverlink Shopping Centre, 4305 Ipswich – (07) 3812 8231 ou [email protected] |
|
4503 |
Dr Mangala Tshibangu |
Corner Dohles Rocks Road & Goodrich Road – 4503 West Murrumba Downs (07) 3049 9000 |
|
4552 |
Dr Stefanie Oedekoven |
9 Ochre Way, Cnr Sippy Downs Drive & Power Road, Sippy Downs, 4556 |
|
4556 |
Dr Corinne Aveline |
Shop 2, 1 Mooloolah Rd – Mooloolah Valley, 4553 07 5494 7498 |
|
4556 |
Dr Simon Jeaffreson |
Buderim Medical Centre – Suite 6 – 64 King St – 4556 Buderim – 07 5456 1011 [email protected] |
|
4566 |
Dr Maud Cazot |
Shop 4 / Homemaker Centre Cnr Thomas & Mary Streets – 4566 Noosaville (07) 5473 4100 |
|
4802 |
Dr Mariya Koval |
257 Shute Harbour Rd – 4802 Airlie Beach (07) 4967 7700 |
|
4825 |
Dr Brianna Smith |
71 Camooweal street – 4825 Mount Isa (07) 4743 3033 |
|
4870 |
Dr Gavin Lesueur |
156 Grafton Street – 4870 Cairns (07) 4052 1119 |
|
4877 |
Dr David Rathmell |
11-17 Macrossan Street – 4877 Port Douglas (07)4099 5043 |
|
4000 4215 |
Dr Sally Cohen |
Athol Place – 303 Wickham Terrace, 4000 Spring Hill – 07 3839 7566 Women’s Health Centre – Suite 18, Level 1 Gold Coast Private Hospital – 14 Hill Street, 4215 Southport – 07 5594 9496 |
|
4101 |
Marine Pacquier |
sage-femme au Mater Hospital et prochainement en libéral – [email protected] – 0420 381 480 |
|
4109 |
Dr Joseh Jabbour (Français – arabe) |
SUNNYBANK CENTRE FOR WOMEN |
|
4120 |
Dr Jérôme Melon |
Nicholson St Specialist Centre Fred McKay House |
|
4163 |
Dr Micheal Mastry (français et espanol) |
Moreton Bay Obstetrics and Gynaecology – Mater Medical Centre – Weippin Street – 4163 Cleveland – (07) 3163 7362 |
|
4350 |
Dr Lanziz Homar |
Suite 8/9 Scott Street, 4350 East Toowoomba – 1300 354 354 – [email protected] |
Pédiatrie
Cardiologue
4101 Dr Karam Kostner (Français et Allemand)
Suite 15, Level 6, Mater Medical Centre – 293 Vulture Street – 4101 South Brisbane – (07) 3010 5780
4109 Dr Jilani Latona
Sunnybank Private Hospital – 245 McCullough Street – 4109 Sunnybank QLD – (07) 3188 1515
|
4006 |
Dr Toan le Vo |
Gasworks Plaza – 76 Skyring Terrace – Newstead 4006 – 7 3016 8900 |
|
4012 |
Dr Nermin Aljnaidieh |
47a Nundah Street, Nundah, 4012 – (07) 3260-6200 |
|
4051 |
Dr Justin Ooi |
Shop 2A, 100 Days Rd. Grange, 4051 – (07) 3188 5183 – [email protected] |
|
4064 |
Marjan Jones |
4a Ground Floor, 33 Park Road -4064 Milton – (07) 3217-6688 |
|
4152 – 4744 |
Dr Hany Aziz |
Shop 2068, Westfield Carindale, 1151 Creek Rd, Carindale, 4152 Town Square Avenue, Moranbah, 4744 |
|
4215 |
Dr Franck Page |
Suite 3/39 White Street – Southport QLD 4215 – Tel (07) 5503 1701 |
|
4216 |
Dr Xavier Valle |
Runaway Bay Centre, Shop F/5A Lae Drive Runaway Bay – Tel (07) 5537 3377 Sur la Gold Coast (différentes places) |
|
4310 |
Dr John Fisher |
5 Yeates Avenue – 4310 Boonah – (07) 5463-1034 |
|
4066 |
Erica Williams (Physio) |
Level 1, 65 Sylvan Rd – Toowong QLD 4066 – 07 3041 6408 |
|
4074 4118 |
Dr Antoine Rahier (Ostéophathe) |
62 Looranah St, Jindalee 4074 – 07 3376 6911 – [email protected] 4/18 Central Court – Hillcrest – [email protected] – 07 3480 0080 |
|
4121 |
Yulia Khasyanova (Physio) |
Shop 3 – 48 Esher St – Tarragindi, 4121 – 07 3706 3407 |
|
4152 |
Antoine Desrosiers (Physio) |
57 Samuel Street, Camp Hill, 4152 |
|
4157 – 4163 – 4165 – 4170 |
Thomas Hillier |
consulte à Capalaba – Cleveland – Morningside et Victoria Point |
|
Sud Est Brisbane |
Isabel Mazouin |
En personne au sud-est de Brisbane sinon Telehealth. 0421970966 ou [email protected] |
|
4216 |
Katia Tiguemonine (Physio) |
Level2, suite 5, 251 Bayview Street at 4216 Runaway Bay – (07) 5577 3780 – [email protected] |
|
4220 |
Sophie-Lee Orler (Ostéophathe) |
Office 5, 79 West Burleigh Rd – Burleigh Heads (0416 623 485) – [email protected] |
|
4220 |
Julie Paturau(Chiroprateure) |
4 Fremantle St, Unit 27, Burleigh Heads – 0493 711 967 [email protected] |
|
4510 |
Brigitte Venczel (Physio) |
6/ 25 Morayfield Rd, Caboolture South, 4510 – 07 5499 3200 |
|
4560 |
Dr Gaelle Corre (Ostéophathe) |
Osteo@Heart dans Divinity Health Centre, 6/10 Blackall Street, Woombye Qld |
|
4573 |
Pierric Morel (Ostéophathe) |
5/1467 David Low Way, Yaroomba, 4573 Phone (07) 5473 9300 – Text 0431 858 419 mail : [email protected] |
|
4822 |
Dr Nadia Makouri |
(congé parental : voir où et quand elle recommencera) 197-207 Reedy Creek Road, Burleigh, QLD 4822 – (07) 5535 3833 |
|
4005 |
Nadine Piot |
Axis Clinic Level 1, Stores Building – Brisbane Powerhouse – 119 Lamington Street – 4005 New Farm (sur rendez-vous) au 3254 0333 |
|
4064 |
Olfa Hafsa – Thérapeute/Counsellor pour adultes chez Grounded Mind Therapies. |
Sessions en ligne (vidéo ou téléphone) ou en présentiel à 219 Given Terrace, Paddington, 4064. Appel d’information gratuit et sans engagement, pour un 1er contact 0493 210 327 – [email protected] |
|
4102 |
Natalia Rusnac psycologue clinicienne |
Telehealth sessions via Zoom [email protected] |
|
4122 |
Meggy Delaunay |
travaille surtout avec les enfants/ados mais également les adultes Shop 6, 196 Wishart Rd, 4122 Wishart – Online Booking ou (07) 3088 5422 |
|
4122 |
Ana Salido |
Thérapeute, basée à Brisbane (Wishart Square, at the corner of Wishart Rd and Newnham Rd – Wishart 4122) mais travaille également via Skype ou téléphone 0466 799 223 – [email protected] – Website: www.anasalido |
|
4160 et 4178 |
Dina Dehauteur |
The Lighthouse General Practice – 12/72 Pine St – 4178 Wynnum. Tous les mercredis de 9 a 17 h ainsi que des consultations Telehealth. Contacter 07 3010 0094 pour prendre rendez-vous. [email protected] |
|
4216 |
Elizabeth Theiler |
Paradise Point – Gold Coast 4216 |
|
4218 |
Philippe Moll |
Suite 7, 1st floor, Mermaid Central, corner William St & Gold Coast Highway, 4218 Mermaid Beach (07 55 26 12 12) |
|
4220 |
Sandy Ogier |
Burleigh Heads, 4220 (03) 6146 3252 |
|
4350 |
Ruth Armstrong |
Suite 8, 217 Margaret Street – Toowoomba City, 4350 – (07) 5655 7496 |
|
|
Michèle Coint-Bavarot |
Consulte en ligne : 0420 420 093 – [email protected]
|
L’association SPAMA : pour ceux qui ont vécu un deuil
+33 7 87 85 37 81 (9h-12h, heure française, du lundi au vendredi)
|
4005 |
Gaëlle Neuvic (Reiki – massage) |
Oasis Natural Health Centres 852 Brunswick Street, 4005 New Farm – tel : 04 1504 4426 |
|
4066 |
Jim Bermingham (Accupuncture – massage) |
Ondol Oriental Medicine Clinic – 129 Sylvan Road, Toowong. -Tel. 3371 0100 |
|
4151 |
Melissa Anquetil |
MA Therapie [email protected] 2 Mona St, Coorparoo – 0430 206700 Massage thérapeutique, détente et pour femme enceinte |
|
4178 |
Déborah Velou (Massage Balinais) |
à Wynnum West – +0435 745 321 [email protected] |
|
4178 |
David Langnel (Accupuncture – massage) |
Cranleigh St Wynnum West, 4178 – 0491104851 – [email protected] |
|
4218 4220 |
Ségolène Prats |
clinique privée à Broadbeach : [email protected] – 0406071367 Fradgley Hall Community Center – Park Av – Burleigh Heads [email protected] |
|
Ana Salido (Reiki) |
Peut organiser des sessions à distance tél: 0466 799 223 – Email: [email protected] |
Olfa Hafsa – Naturopathe, nutritionniste, herboriste chez Avicenna Health and Wellness
Consultations sur place 219 Given Terrace, Paddington, 4064 – Consultations en ligne
Appel découverte de 15min gratuit et sans engagement, pour poser vos questions et en savoir plus sur nos services. Consultations en présentiel et en ligne – Réservations ici – ou 0493 210 327
[email protected] – Site web: www.avicenna-hw.com
Autre
Laure Niveau : hypnothérapie régressive en ligne – [email protected] – 045 885 1749
Dr Camille Guillermey – Wellness coaching pour les Mamans
Juridique
(Informations pour la Belgique)
Permanence de conseils juridiques pour les Français(es)
Chaque premier mercredi du mois, de 9h30 à 12h00 sur rendez-vous, à condition d’être de nationalité française, vous pourrez bénéficier de conseils juridiques gratuits en matière civile, pénale et d’immigration lors d’une permanence gratuite chaque premier mercredi du mois par téléphone. Pour plus d’infos
Un décret d’exception paru au Journal Officiel autorise jusqu’à son expiration, un aménagement provisoire pour les signatures légalisées, et certains actes notariés en France sans s’y déplacer.
Formalités et informations juridiques (légalisations de signature, mineurs …) voir le site de l’Ambassade de France
Maître Julie MIEHE – Keypoint Law Pty Ltd
Level 27 – Santos Place – 32 Turbot Street – 4000 Brisbane
ph: 07 3106 470
Email [email protected]
Maître Laurent Corgnet – Albatross Lawyers Pty ltd
Tél 0421 54 52 54
Email: [email protected]
Maître Jeanne Vallade – (droit des affaires, succession, baux commerciaux, …) – Holding Redlich
Level 1, 300 Queen Street, 4000 Brisbane – Ph : 07 3135 0508 OU
Level 15, Corporate Tower, 15 Lake Street – 4870 Cairns – Ph : 07 3135 0508
Email : [email protected]
CJM Lawyers
Me Michel BULA
Michael Bula Solicitors
International Lawyers – Notaires
Habilité à recevoir les actes notariés en français sous seing privé ou authentiques et à distance [clients partout en Australie]
« Princes Hill Gallery » – 213 Canning St [croisement avec Neill St] – Carlton Melbourne 3053 Victoria
Téléphone : 03 9347 8333
Email : [email protected]
Site Web bilingue : www.mbsols.com.au
Les informations juridiques ci-dessous ont été données par Laurent Corgnet (Albatross) et sont parues dans différentes éditions du « Petit Journal de Brisbane » ainsi que par Jeanne Vallade (Holding Redlich)
Les professions juridiques
Depuis le 20 novembre 2020 il est désormais possible d’établir une procuration notariée à distance. (liste des notaires)
S’y retrouver dans les professions juridiques en Australie
Quand on déménage dans un nouveau pays, un grand nombre de nouveaux termes surviennent quotidiennement.
On a l’habitude de dire que le Droit est une langue à part entière même lorsqu’il est utilisé dans celle qui nous a vu naître, alors que dire lorsqu’on le transpose dans une autre ? Et bien on dit simplement que c’est « un marasme sans nom » et qu’on s’arrache les cheveux !
Pourtant il est absolument central de bien comprendre les métiers du juridique : « qui fait quoi », car des malentendus arrivent très souvent et peuvent avoir des conséquences importantes, surtout dans le domaine juridique.
Trouver un solicitor qui parle français
Pour certifier copie conforme de :
-
Passeport étranger ou australien => C.Dec ou JP
-
Diplôme australien ou étranger => C.Dec ou JP
-
Documents d’état civil australien => C.Dec ou JP
-
Documents relatifs aux titres de propriété => C.Dec ou JP
-
Documents écrit dans une autre langue que l’anglais => Notary Public
Pour légaliser une signature (to witness a signature) de :
-
Déclaration officielle (Statutory Declaration) => C.Dec ou JP
-
Documents d’état civil australien => C.Dec ou JP
-
Documents relatifs aux titres de propriété => C.Dec ou JP
-
Testament, procuration, etc. destinés à être utilisés en Australie => C.Dec ou JP
-
Testament, procuration, etc. destinés à être utilisés en France => Notary Public ( détails ci-dessous »)
-
Documents en français pour utilisation par l’Administration française => Notary Public ( détails ci-dessous »)
-
Documents nécessitant une apostille (« sceau avec ruban ») => Notary Public ( détails ci-dessous »)
Établir une procuration à l’étranger
Vous vivez à l’étranger et pour des raisons personnelles ou professionnelles, vous ne pouvez pas vous rendre en France pour régler la succession d’un parent, accepter une donation ou encore prendre une garantie hypothécaire sur un bien situé en France. Il est toujours préférable d’être présent pour une signature importante, mais il est parfois difficile de s’organiser. La solution : recourir à la procuration.
Si vous êtes dans l’impossibilité de vous déplacer, vous pouvez désigner une personne de votre choix qui vous représentera devant le notaire français, en établissant une procuration. Vous pouvez également choisir que le notaire lui-même ou un des clercs de l’étude notariale vous représente pour les besoins de la signature de l’acte notarial.
Comment protéger votre famille à l’étranger ? Quels documents remplir ?
Lorsqu’on arrive dans un nouveau pays, il y a tellement de nouvelles choses à comprendre et découvrir qu’il est facile d’oublier de se protéger des aléas de la vie. On dit souvent « cela ne m’arrivera pas ». C’est peut-être vrai (on l’espère tous !) mais quand « cela » arrive, il vaut mieux être préparé.
Plusieurs moyens pour protéger sa famille de certains évènements graves existent en Australie ; ils sont souvent méconnus ou incompris par les migrants et même par beaucoup d’australiens. Pourtant leur importance est cruciale !
